My name is Dr. Maya Wertheimer. For about two decades, I have been an active English educator. I am always open to new ways of teaching a foreign language, especially here in China where hundreds of millions of people are learning English. What struck me the most in Language Bridge Technology is that it uses speech shadowing of prerecorded lessons and drills and could be used both in the class and at home for self-instruction. Due to speech shadowing, the students’ active speaking time in the class increases manifold while creating a stress-free environment for intuitive acquisition of the language skills. All students are speaking most of the time and they don’t interfere with each other since they are wearing their headsets. The total noise does not affect the learners’ ability to speech shadow the recording and allows them to acquire language patterns faster.
Language Bridge Technology (LBT) allows learners to add to each pre-recorded lesson a new lesson of their own selection by copying any text from the Internet. The learners are then able to use the high-quality voice robot to speech shadow the lesson. My favorite feature in this Android application is that at the end of each lesson the learner finds an inspiring poem specifically selected for young learners and recorded by a native speaker. After a few repetitions, learners remember the poems by heart (similar to a song) since it resonates with their vision and feelings. It is rewarding to see students learn from LBT.
Language Bridge Technology active learning of English skills is a system that successfully activates right-brain function concurrently with left-brain function with a minimally necessary grounding of content in the native language context, for purposes of making that content comprehensible to the learner. The system then proceeds to stimulate a priming of implicit memory through use of a “word cloud” graphically formatted to be resonant with the brain centers activated during true acquisition of a new language. This process continues with directed concurrent use of three faculties (vision, listening, and speech or typing) that reinforces visual images while suppressing the learner’s powerful subconscious habit of translating initially into his or her native language. The system also includes a feedback mechanism by which the learner may ultimately receive fluency scores for speech produced upon prompting by selections from the word cloud. The system impressed me deeply not only in the conceptually direct way in which it attacked what I believed to be the overwhelming obstacle in adult language learning, but also in the ways in which it manifested rapid results, which I could observe in the astonishing speaking abilities of the Polish students whose progress was documented in the videos that I sampled.
Copyright © Language Bridge Technology, 2016
Another thing about LBT is that it is enjoyable to work with both on the part of the learner and teacher. The speech shadowing built into LBT does not feel tedious or boring. The whole system is well thought out so that the language acquisition process is effortless and gives the feeling of moving ahead really fast. I strongly recommend this product to anyone who is serious about learning English and speaking it fluently.
As a linguist and a language teacher, I am always open to new ways of teaching a foreign language, especially to less linguistically gifted adults. However, I have learned to remain skeptical, as the claims are often overstated and the results disappointing. Not so with Language Bridge Technology! What first appealed to me was the new concept in language teaching: simultaneous repetition.
An abiding memory of using LBT is the observation made by one Russian gentleman, “For the first time in my life I’m really enjoying speaking English.” He became relaxed in his learning program; relaxation brought achievement; achievement led to further relaxation and enjoyment. This learner voiced the experience of others. In my experience LBT delivers what it promises!
The biggest problem in learning a foreign language is that most adults continue thinking in their native language while attempting to speak by translating their thoughts into English. We are afraid of making mistakes, and we prefer not to speak at all. The biggest accomplishment of the Language Bridge method is that it teaches you not to think or translate from your native language when you speak. It makes your life much easier because when you read, listen and speak at the same time you forget about your native language. Speaking becomes fun and pleasure when you automatically insert phrases from the lessons into your everyday conversations. And this new ability builds up your self-esteem and confidence.
The biggest difficulty in acquiring a new language is the fact that the brain needs to develop a whole new structure for learning the second language because it is taught instead of being provided. Therefore natural acquisition is different to teaching a second language. Language Bridge Technology overcomes this problem by providing the second language in a nearly identical way to that in which the first language was acquired, thereby allowing the original neural system used to acquire the native language to be utilized for acquisition of the second language. Language Bridge Technology is a major contribution to the efficient way of training English skills, and the reason for its unprecedented success.
Linguist and Translator